home

 

Meer over service & trainers
Test uw kennis...
Vraag meer informatie

 

 

Practical Legal English by lawyers for lawyers

Juristisches Deutsch für die Praxis
von Juristen für Juristen

La Pratique du Français pour des avocats
par des avocats

Intensieve twee- of driedaagse seminars

 

De kern van het trainingsprogramma:

  • Kenmerken van goed juridisch Engels, Duits of Frans:
    een analyse van de juiste stijl, enkele gouden regels en aandacht voor het toepassen daarvan.
  • Praktijkgerichte opdrachten:
    het opzetten, uitwerken en redigeren van uw eigen tekst.
  • De meest essentiŽle grammaticale kwesties:
    een heldere uitleg met praktijkcases als voorbeelden en doelgerichte oefeningen om het geleerde vast te houden.
  • Rollenspellen:
    correct Engels, Duits of Frans in specifieke situaties, gericht op zowel spreekvaardigheid als vocabulaire.
  • Wat Engels- Duits- of Franstalige juristen verwachten van Nederlandse collega's:
    verschillen in probleemstelling, analyse en aanpak van juridische kwesties.
  • Wat laat zich vertalen en wat niet:
    een overzicht van de meest voorkomende problemen bij het vertalen van Nederlandse juridische concepten.
  • Juridisch vocabulaire:
    praktische oefeningen om vlot te kunnen werken met nieuwe woorden en concepten.
  • Valkuilen tussen juridisch Engels, Duits of Frans en juridisch Nederlands:
    Woorden die hetzelfde lijken te betekenen: 'statutory' betekent niet 'statutair' en 'jurisprudence' is heel iets anders dan 'jurisprudentie'.

 

 

De cursussen van Bressler's voldoen aan de eisen van de Nederlandse Orde van Advocaten voor de 'permanente opleiding advocatuur

 

 

Onder auspiciŽn van de Koninklijke NotariŽle Beroepsorganisatie verzorgt Bressler's specifieke cursussen voor notarissen.

 

Bressler's Languages for Business & Law

Buiksloterdijk 282 - 1034 ZD Amsterdam
Telefoon 020-6334038
Fax 020-6333075
E-mail
info@bresslers.com